Wednesday 31 December 2014

Mis Rhagfyr / December 2014


Mis Rhagfyr / December 2014

Ychydig iawn sydd i'w wneud yn yr ardd amser yma'r flwyddyn, heblaw am gynnal a chadw.  
Wedi i'r Scott's Pine cael ei thorri lawr mae digon o waith symud a hollti'r coed.  
Gwaith pleserus iawn ar ddiwrnod oer.



          

Little can be done in the garden at this time of the year, other than general maintenance.
Since felling the Scott's Pine we have been able to keep warm:
                                                   once by splitting logs 
                                                   twice by moving and stacking logs 
                                                   thirdly by burning logs.
                                                                                                                                           
Mae 'sgerbydau planhigion a gwrychoedd bocs yn cynnal diddordeb ac yn fwyd a chysgod i adar a trychfilod bach drwy gydol y tywydd oer.
Plant remnants and box hedges maintain interest during the cold months and provide much needed food and shelter for birds and small insects.


Mewn tywydd oer mae planhigion megis y Rhododendron yn edrych yn drist gan bod eu dail yn 'hongian' fel yn y llun.  Ond ffordd o ddiogelu'r planhigyn ydi hyn drwy amddiffyn y ddeilen pan fydd yn rhewi a dadmar am yn ail.  Hyn yn dra gwahanol i'r llun isod sy'n dangos planhigyn tynner wedi ei ddiogelu rhag gwaethar tywydd oer gyda 'fleece'.

Species of Rhododendron are able to defend themselves from the worst of the cold by 'curling' their leaf thus protecting them from repeated freezing and thawing. Other plants need to be protected by such thing as a 'fleece' as the are too tender to survive the cold weather.


Er hyn i gyd mae llygedyn o obaith yn dechra dangos ei drwyn drwy'r pridd oer a gwlyb.  Eirlysiau cynta'r flwyddyn yn dechra dangos.  Ond mae cryn amser cyn iddynt ddeffro yn iawn a blodeuo i ddangos dechrau'r Gwanwyn.

Winter has only just started but already the first Snowdrops are starting to push their way through the cold wet soil, a sign that things will change. 

Thursday 4 December 2014

Mis Tachwedd / November 2014




Mis Tachwedd /November 2014

Mae'n amser rhoi yr ardd i gysgu am y gaeaf a clirio dail.  Byddwn yn casglu'r dail ac yn eu gadael mewn cawell am ddwy i dair mlynedd er mwyn i'r dail bydru.



Jon transporting the fallen leaves into the cages above, where they will stay for 2-3 years.  We will use this leaf mould as a soil conditioner when planting new plants.  An invaluable aid to rooting due to its fine crumb structure.



Mae angen gorchuddio blaen dyfiant planhigion rhag y barrug a'r oerfel  Gweler corun y Dicksonia wedi'i orchuddio gyda gwellt, dail ac yna blanced.  Putting plants to bed is an important task at this time of the year.  Both the crown of the Dicksonia and Gunnera have been covered with straw, the leaves then bent over the crown and finally protected from the worst of the winter weather by a breathable protective blanket.



  













Amser yma'r flwyddyn does dim llawer o blanhigion yn blodeuo.  Ond dyma ddarganfod Arbutus unedo.  Planhigyn ddi-nod ond mae'r gwenyn yn ei fwynhau.
Arbutus unedo (Strawberry Tree) is an evergreen shrub with white urn-shaped flowers and red strawberry-like fruit in the autumn.  Our specimen is not old enough yet to bear fruit, but the bees enjoy visiting the flowers.

Yn anffodus mae gerddi yn dioddef colledion.  Rhai yn fwy na'i gilydd. Eleni mae'r goeden 'Scots Pine' wedi marw ar ei thraed ac felly doedd dim dewis ond ei thorri ar gyfer coed tan.
Now you see it now you don't.  This magnificent Scots Pine has stood for a good 80 years, but has now unfortunately been felled and used as fire wood.   We are now left with a hole in which we can plant some new plants
                                          


Chillies Sei o'r ty gwydyr yn dangos lliwiau anhygoel.
Last of the Chillies grown in the greenhouse, collected and stored before the winter set in.
A reminder of the summer.